dimanche 13 mars 2011

Maiko et Geisha ou Geiko

Une Maiko ou une Geisha se maquillant, puis d'autres encore (qui est qui ?) déambulant sous la pluie, dans le quartier de Gion (Kyoto), puis un extrait de leur spectacle annuel (qui se déroule en avril, à l'époque des cerisiers en fleurs) et un documentaire pour finir la semaine en beauté. Ou pour contrebalancer les terribles images du tremblement de terre et du tsunami de Sendai (...).  









Le Crépuscule des fleurs, un documentaire Arte.






La signification du terme « geisha » (芸者) renvoie à une « personne exerçant les arts ». Leur origine remonte au  XVIIème siècle au moins. (...)

Au terme de la courte formation de Minarai, elles deviennent des Maiko (apprentie Geisha). Le terme de « Maiko » est propre à Kyôtô, à Tokyô (anciennement Edo) on lui préfère le terme de « hangyoku » ou de « oshaku ».


Lors de cette période d’apprentissage la Maiko est assignée à une Geisha qui lui transmettra son savoir et ses connaissances. La relation ainée/apprentie (onee-san/imôto-san) est une facette importante de l’éduction de la Maiko. C’est de son ainée que la Maiko apprendra l’art de la conversation, perfectionnera sa dance, et sa façon de jouer du Shamisen du shakuhachi. C’est son ainée qui l’aidera sans doute à trouver son nom de Geisha et trouvant les Kanji appropriés au regard de son nom et ses qualités. L’apprentissage des Maiko est aujourd’hui largement plus court qu’au début du siècle.


La Maiko ne devient « Geisha » (Geiko "芸妓" à Kyôto) ou encore « ippon » qu’au terme d’un examen sanctionnant sa maîtrise d’un ensemble de matières artistiques (musique, danse…) et de la cérémonie du « mizu-age ». Cette cérémonie ne pouvait se tenir que si la Geisha en charge du suivi et de la formation de la Maiko, estimait son élève  devenue apte. En devenant Geisha les vêtements et la coiffure de la Maiko vont changer. (...)

Source du texte : Click Japon

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...